Quenijština – fráze

Pozdravy
Hvězda svítí na hodinu našeho dalšího setkání (setkání dvou lidí) = Elen síla lúmenn’ omentielvo

Hvězda svítí na hodinu našeho dalšího setkání (setkání více lidí) = Elen síla lúmenn’ omentielmo

Dobrý/-é (den / ráno / večer) = Mára (rë / arin / undómë)

Zdar! Sláva! = Aiya!

Bylo to příliš dávno = Né yonta yárë

Mé srdce zpívá o tom, že tě chce spatřit = Órenya linda cenwelyo

Jsem rád/a, že se setkáváme (2 lidé) = Nányë alassëa omentielvanen

Jsem rád/a, že se setkáváme (více lidí) = Nányë alassëa omentielmanen

Vítej/te! = Mantúlië!

Přátelé!= Nildor! / Nildi!

Rozloučení

Dobré větry = Márë súli

Sbohem = Namárië

Nashledanou / Sbohem, do příštího setkání = Namárië, tenn’ enomentielva

Uvidíme se… = Tenn’ enomentielva

Mnoho pozdravů = Rimbë ayali

Dobrý/-é/-ou (den / večer / noc) = Mára (rë / undómë / lómë)

Úspěšný lov = Alarwa raimë

Ať listy tvého stromu života nikdy nezhnědnou = Nai lassi cuilornelyava úlúmë hestuvar

Nechť se vítr opře do vašich plachet = Nai súlë súyuva lannilyannar

Ať jsou tvé stezky zelené a vánek do tvých zad = Nai tielyer nauvar laiquë ar hwesta aldamolyanna

Ať jsou tvé cesty zelené a zlaté = Nai tielyer nauvar laiquë ar laurië

Mé srdce bude plakat, dokud tě znovu nespatří = Órenya nainuva tenn’ encenuva le

Sladkou vodu a lehký smích do našeho příštího setkání = Lissë nén ar moica lálë tenn’ enomentielma (enomentielva – mezi dvěma lidmi)

Do příštího setkání= Tenn’ ento omentuva le

Až na potom = Tenn’ ento

Poklony

Kdykoli tě zřím, jsem šťasten = Oi yétanyel nányë alassëa

Jsi mocný válečník = Nályë taura ohtar

Jsi zručný lučišník = Nályë curu quingaro

Jsi krásný/-á = Nályë vanima

Dobře jsi udělal/-a = Carnelyë máravë

Tvá krása jasně září = Vanesselyë silë calimavë

Tvé srdce je jak lví = Indolya ná ve ráva

Urážky

Zbabělý(-í) pse (psi) = Úcanya(-ë) huo (huor)

Vlčí hostina (zabitý nepřítel) = Tarambo narmiva

Ptačí cesta (zabitý nepřítel) = Mallë aiwiva

Jdi políbit skřeta (orka) = Auta miquva orco

Nenávidím tě = Tevinyë le

Naslouchej mému smíchu = Lasta lálënyen

Mnoho větrů proudí z tvé pusy = Úvëa súri súyir antolya

Synu hadů (nemilá osoba) = Yondo lócion

Jsi otrokem své představivosti = Nályë mól nausëlyo

Hnusíš se mi = Le feuya nin

Jsi škaredý = Nályë úvanima

Tvá hlava je prázdná = Cárelya ná ronta

Obecné otázky

Už jsi (jste) skončil(-i)? Máš(-te) hotovo? = Tellelyë?

Stojíš o (pití / jídlo)? = Merelyë (suxë / apsa)?

Stojíš o trochu (vína / medoviny)? = Merelyë (limpë / miruvórë)?

Zakouzlíš na mě (posílení)? = Istalyë ninna (oturalë)?

Rozumíš(-íte) / Rozumějí mi? = Hanyalyë / Hanyantë nin?

Znám tě (vás)? = Sintanyë tye?

Slibuješ(-jete)? = Vestalyë?

Mluvíš elfsky? = Quetilyë Eldalambenen?

Chceš tancovat? = Merelyë liltien?

Ustupuješ(-jete)? = Lávalyë?

Jak se ti vede (dnes)? = Manen cáralyë (sírë)?

Jak dlouho? = Manen andave?

Jak? = Manen?

Dlouhá cesta? = Anda tië?

Půjdeme (na lov)? = Leluvalmë raimenna?

Jak se jmenuješ? / Jaké je tvé jméno? = Manen estalyë? / Ma ná esselya?

Co děláš? = Ma tánalyë?

Co jsi říkal? = Ma quentelyë?

Co (za to) chceš? = Ma merelyë (ten ta)?

Co jsi dělal? = Ma tannelyë?

Co je to? = Ma ná ta? / Mana ta?

Co je tohle? = Ma ná sinat?

Co? = Ma?

Kdy odcházíme/odcházíš(-te)? = Malúmë autalyë?

Kdy? = Malúmë?

Odkud jsi (jste)? = Mallo nályë?

Kde jsi/jste (byl/-i)? = Massë nályë (nélyë)?

Kam jdeme / jdeš(-te)? = Manna vantalmë / vantalyë?

Kam půjdeme / půjdeš(-te)? = Manna vantuvalmë / vantuvalyë?

Kde se setkáme? = Massë omentuvalmë? (omentuvalvë – 2 lidé)

Odkud to přišlo? = Mallo túles?

Kde je sraz? = Massë ná omentië?

Kde? = Massë?

Který? = Ma?

Kdo je vůdce? = Man ná ingwë?

Co to (je / bylo)? = Ma (ná / né) ta?

Kdo? = Man?

Obecná zvolání

Ah! Ach! = Ai!

Hle! Sláva! = Aiya!

Konečně! = Yallumë!

Hle, hory mého domova! = Aiya, oronti márinyo!

Den přišel! = Utúlie’n aurë!

Hle, lide eldarský a Otcové lidí, den přišel! = Aiya Eldalië ar Atanatári, utúlie’n aurë!

Noc míjí! = Auta i lómë!

Den zas přijde! = Aurë entuluva!

Při moři a hvězdách! = Ëares’ ar elenis’!

áááá! (Hle!) = Yé!

Ano! = Tancavë!

Ne! = Lau!

Děkuji! Díky! = Hanta!

Děkuji mnohokrát! = Hanta rimbevë!

Je to past! = Ta ná neuma!

Podívej(-te)! = Ela!

Teď! = Sí!

Ó! = A!

Jdi (Jděte) pro to! = Linna ten ta!

Zastav(-te) (to)! = Tapa (ta)!

To bolí! = Ta naiya!

Nechť letní paprsky slunce ozáří břehy a pláže = Nai árë laireo caltuva falassinnar

Obecné příkazy

Slyš! Poslouchej! = Lasta!

Nedělej to! = Ava cárë!

Stůj! Přestaň! = Hauta!

Otevři (se)! = Panta!

Á! Našel jsem (to)! = Yé! Utúvienye(s)!

Chvála! = Laita!

Buď(-te) potichu (zticha) = Nai quildë

Zůstaneme zde = Maruvalmë sinomë

Pojď(-te) sem = Tula sinomë

Jdi (Jděte) = Tula

Pojď(-te), sedni(-něte) si k ohni= Tula, hara nárenna

Nezabíjej(-te) (to / ho / ji / je) = Ava maca (ta / so / së / te)

Neměj strach= Ava aista

Chraň(-te) je = Varna te

Pronásleduj(-te) (je / to) = Roita (te / ta)

Dej(-te) mi to = Anta ta nin

Jdi (Jděte) pryč = Auta

Zmiz (-te) = Heca

Následuj(-te) mě = Hilya inyë

Drž(-te) se toho (za mnou) = Himya sina (ni pella)

Spěchej(-te) = Alaca

Zabij(-te) (to / ho) = Maca (ta / so)

Dávej(-te) pozor! = Tira!

Nauč se svá kouzla (zde) = Nola lúcilyar (sinome)

Odpočiň(-te) si tady= Quila sinome

Vezmi (Vezměte) si to = Mapa ta

Řekni(-něte) (mi / nám) ten příběh / tajemství / pověst = Nyara (nin / men) tana quenta / fólë / nyárë

Jdi první = Linna yesta

Ostatní obecné fráze

Já nemluvím quenijsky = Úquetin quenyanen

Vypil/a příliš mnoho (vína / medoviny) = Usúciero/rë úvëa rimbë (limpëo / miruvórëo)

Bylo to mé přání = Nés írenya

Až (tady) skončím/-e Írë telunyë/-mmë (sinomë)

Pojď(-te), jíst a pít na slavnost = Tula, taranna matiën ar suciën

Příchod = Tullë

Hodně štěstí = Host’ alassë

Vem(-te) místo = Hara sinomë

Podrž mi to = Mapa sina nin

Jdu do postele (spát) = Lelyan’ fumien

Já to (ne-)chci = Lá merenyes

Mám žízeň = Nányë fauca

Jsem tvým služebníkem = Nányë lendur

Nemám zájem = Umin tira

Našel jsem to = Utúvienyes

Mám / Nemám představu (nápad) = Haryan / Umin harya noa

Znám tvou (vaší) sílu v bitvě = Sintanyë tuolya mahtessë

Tvé vlasy září jako zlato = Findesselya cala ve laurë

Pojď se se mnou projít a společně pohlédnout na hvězdy = Tula yo ni vantien ar eleninnar tirien

Miluji tě (vás) = Melinye le

Odlož svůj šat a ulehni na postel! = Helta vaimalya ar caita caimanna!

Chci (odpočívat / spát) = Merenyë sa (quilin’ / fumin’)

Uchovávám tvé (vaše) dary ve svém srdci = Harminyë annalyar indonyassë

Půjdu první = Linnuvan’ yesta

Přeji si (pro-)mluvit = Merenyë sa quetin’

Dal bych si rád nějaké (víno / medovinu) = Merenyë (limpë / miruvórë)

Ustupuji = Lavanyë

Když si přeješ(-jete) = Írë merelyë

(Je/Byla) to má vůle/mé přání Nés írenya

Pohledný / Ošklivý = Vanima / Úvanima

Můj luk bude zpívat s tvým mečem = Quinganya yolinuva macilelyanen

Mé / Tvé, Vaše (potěšení/přání/vůle) = Írenya / Írelya

Děkuji ti (vám) = Hantanyë len

To nebylo dobré = Úmes mára

Bude toho dost (bude to stačit) = Faryuvas

Nejlepší skřet je mrtvý skřet = Ammára orco ná firin orco

Kosti našich nepřátel se budou lesknout na slunci = Axor cotumolmavar ilcuvar anaressë

Porazíme je v bitvě = Undulavuvalmet’ mahtessë

Vítej, můj příteli = Mantúlië, nildonya

Vítej(-te) do mého obydlí = Mantúlië marnyanna

Zklamal(-i) jsi (jste) mě = Quellelyë ni

Tvoje (Vaše) volba = Cilmelya

Kladná oslovení

Starodávný/-á(-í/-é) = Yára

Vousatý/-á(-í/-é) = Fangarwa

Nepřítel mého nepřítele = Cotumo cotumonyo

Přítel mého přítele = Nildo nildonyo

Přítel(Přátelé) = Nildo(r)

Malý otec (dospělý trpaslík) = Pitya atar

Láska mého života = Melmë cuilenyo

Milovaný/-á(-í/-é) = Melda(-ë)

Věrný/-á(-í/-é) = Vórima(-ë)

Čestný/-á(-í/-é) = Faila(-ë)

Mocný/-á(-í/-é) = Meletya(-ë); Taura(-ë)

Můj/Má drahý/-á = Meldanya

Můj šampión = Aratonya

Můj/Má přítel/-kyně = Nildanya

Mí přátelé = Nildinyar

Má paní = Herinya

Můj pane = Herunya

Čistý/-á(-í/-é) = Poica(-ë)

Krátký/-á(-cí/-é) = Sinta(-ë)

Velký/-á(-cí/-é) = Alta(-ë)

Udatný/Chrabrý/Statečný/-á(-í/-é) = Verya(-ë), Canya(-ë)

Jasnovidný/-á = Tercenya

Moudrý/-á(-ří/-é) = Nolda(-ë), Istima(-ë)

Pozn.: pokud se příd. jméno používá jen jako samotné oslovení, koncovka není (-ë) ale (-ar) Např.: Stateční přátelé! = Veryë nildor! ale oslovení Věrní! = Vórimar!

Negativní oslovení

Odporný/-á(-í/-é) = Saura(-ë)

Zlostný/-á(-í/-é) = Aharwa(-ë)

Krevsající (pl.) = Sercesusúcala(-ë)

Temný/-á(-í/-é) = Morna(-ë)

Prolhaný/-á(-í/-é) = Fúrima(-ë)

Nechutný/-á(í/-é) = Yelwa(-ë)

Obávaný/-á(-í/-é) = Rúcima(-ë)

Zlý/-á(-í/-é) = Ulca(-ë)

Strašný/-á(-í/-é) = Aica(-ë)

Nepoctivý/-á(-í/-é) = Raica(-ë)

Nepřátelský/-á(-ští/-é) = Cotya-(ë)

Ledový/-á(-í/-é) = Helca(-ë)

Neduživý/-á(-í/é) = Engwa(-ë)

Dravý/Zbrklý/-á(-í/-é) = Hravan(i)

Můj nepřítel (Mí nepřátelé) = Cotumonyar

Starý/-á(-ří/-é) = Yárëa(-ië); Yerna(-ë)

Mlčenlivý/-á(-í/-é) = Quildima

Trýznitel(-é) = Nwalmo(r)

Vzpurný/Neochotný/-á(-í/-é) = Avar(i)

Divoký/-á(-cí/-é) = Hravan(i)

Válečné pokřiky

Smrt našemu nepříteli (našim nepřátelům)! = Fírë cotumonyan (cotumonyain)!

Smrt nepříteli (nepřátelům) Elfů! = Fírë cotumon (cotumoin) Eldaron!

Budu tě/vás pronásledovat do smrti a dál = Roituvanyë tye tenn’ qualmë ar ento

Smrt skřetům ! = Fírë orquin!

Světové strany

Sever = Formen

Jih = Hyarmen

Východ = Rómen

Západ = Númen

Povolání

Sicco (dosl. “krvavý stín”) = Sercelëo

Bard = Lindo

Druid = Taurendil

Hraničář = Taurohtar

Zloděj (dosl. “ruka stínu”) = Málëo

Válečník = Ohtar

Šermíř = Macar

Kouzelník = Istar

Rasy

Elf = Quendë, Elda (vznešený elf)

Kentaur = Roccatan

Trpaslík = Casar, Nauco

Skřítek = Picinauco

Půlčík, Hobit = Perino

Půlelf = Perelda

Člověk = Atan

Ork, Skřet = Orco

Dny v týdnu

Pondělí = Elenya

Úterý = Anarya

Středa = Isilya

Čtvrtek = Alduya

Pátek = Menelya

Sobota = Valanya

Neděle = Ëarenya

Svátky

První den roku = Yestarë

Poslední den roku = Mettarë

Zájmena

já – mně – můj = ni / konc. -nyë – nin – konc. -nya

ty – tobě – tvůj = le / konc. -lyë – len – konc. -lya

on – jeho = so / konc. -ro – konc. -rya

ona – její = së / konc. -rë – konc. -rya

to – toho = ta / konc. -s – konc. -rya

my – nás – náš = me / konc. -mmë – men – konc. -mma

vy – vás – váš = konc. -lyë – tye – konc. -lya

oni, ony, ona – je – jejich = konc. -ntë – te – konc. -nta

kdo = man

tento, ten apod. = sina

tamten, tamhleten = apod. tana

tito, tyto apod. = sinë

tamti, tamty apod. = tanë

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.

:bye:  :good:  :negative:  :scratch:  :wacko:  :yahoo:  B-)  :heart:  :rose:  :-) 
:whistle:  :yes:  :cry:  :mail:  :-(  :unsure:  ;-)  :lol:  :flower:  :love: 
:-?  :o  :p