Slovesa – smíšené časování, nepravidelná slovesa, neosobní slovesa
Smíšené časování
– některá slovesa mají tvar odvozených, ale chovají se jako základní v některých situacích
drava = sekat; minulý čas dram
nara = vyprávět; minulý čas narn
– několik odvozených sloves tedy tvoří minulý čas jako by koncové ´a´ neměla, většinou jde o slova s jedinou souhláskou před koncovým ´a´, pokud tato souhláska není th nebo ch; minulý čas pak tvoříme jako by koncové ´a´ neměla
ava = nebude; minulý čas am = nebyl
brona = trvat, přežít; minulý čas bronn
drava = sekat; minulý čas dram
fara = honit, lovit; minulý čas farn
gala = růst, pěstovat; minulý čas gall
groga = pocítit strach; minulý čas grunt
laba = poskakovat; minulý čas lamp
loda = plout; minulý čas lunt
nara = vyprávět, povídat; minulý čas narn
pada = jít (po cestě) ; minulý čas pant
rada = najít cestu; minulý čas rant
soga = pít, vypít; minulý čas sunc
toba = pokrýt; minulý čas tump
´o´ se zde mění na ´u´ kvůli nepravidelnosti sloves (viz. níže)
– stejně se chová i několik tříslabičných sloves na -da
aphada = následovat; minulý čas aphant
athrada = překročit; minulý čas athrant
gannada = hrát na harfu; minulý čas gannant
lathrada = na-/poslouchat; minulý čas lathrant
limmida = zvlhnout; minulý čas limmint
nimmida = zbělet, nabílit; minulý čas nimmint
tangada = podnikat; minulý čas tangent
– dlouhé samohlásky se před souhláskovou spřežkou v minulém čase zkracují
aníra = přát si; minulý čas anirn
síla é zářit, svítit; minulý čas sill
tíra = pozorovat, dívat se; minulý čas tirn
– tvoříme-li ostatní osoby je spojovací samohláskou e
drammen
limminnen
lathrannen
– trpný rod se tvoří jako u základních sloves, přítomný přechodník jako u odvozených sloves, minulý přechodník jako u základních sloves
Nepravidelná slovesa
groga; minulý čas grunc (grunge-)
soga; minulý čas sunc (sunge-)
toba; minulý čas tunc (tunge-)
loda; minulý čas lunt (lunne-)
– tato slova mají smíšené časování => spojovací hláskou je ´e´
– lze je také považovat za odvozená pravidelná
nod = svázat; nunt
tog = přinést, vést; tunc
– tato slova mají spojovací hlásku ´i´, jenž způsobuje změnu ´u´ na ´y´
– u slovesa damna = tlouci kladivem, kovat jde zřejmě o chybně interpretované pravidelné damma
– v poezii se vyskytuje nepravidelný minulý čas slovesa drava a to dramp, jde zřejmě o variantu vedle pravidelnho tvaru (kmen obou tvarů je tak jako tak dramme-)
Neosobní slovesa
boe = je třeba, je nutné, musí se (ve všech osobách a číslech tvar boe)
elia = pršet (z noldorského oeil = öil => eil); infinitiv elio; přítomný čas ail; minulý časeliant, aul; budoucí časeliatha; rozkaz elio!; přítomný přechodníkeliol; minulý přechodník úliel; gerundiumeliad; trpný rod eliannen, olen
Problém samohláskové změny
– několik sindarských sloves obsahuje předponu předložkovou
aníra (an + íra)
osgar (os-)
orthit (or-)
– je otázkou, zda se mají v předponách samohlásky při samohláskové změně měnit
– sloveso osgar má doložený infinitiv esteru, ale sloveso orthit tuto změnu nevykazuje a má infinitiv ortheri
– do určité míry to asi závisí na volbě mluvčího, ale je předpoklad, že esteru je zastaralý tvar a později se z něj stalo osgeri, tudíž předložková předpona přestala změně podléhat
Různá nepravidelná slovesa
anna = dát; infinitiv anno; přítomný čas anna; minulý čas aun (dal), onen (dal jsem), anim (dali jsme); budoucí časannatha; rozkaz anno!; přítomný přechodníkannol; minulý přechodník óniel; gerundiumannad; trpný rod onen (jednotné), onin (množné)
gwedh = svázat; infinitiv gwedhi; přítomný čas gwêdh/ gwedhi-; minulý čas gwedhant; budoucí čas gwedhitha; rozkaz gwedho!; přítomný přechodník gwedhel; minulý přechodník gwidhiel; gerundium gwedhed; trpný rod gwedhannen (jednotné), gwedhennin (množné)
pravidelné tvary se staly básnickými nebo archaickými; teoreticky by se stejně mělo chovat po změně min.času i sloveso redh (redhant)
thora = ohradit, zápasit, chránit, odrazit; infinitiv thoro; přítomný čas thora (kmen thore-); minulý čas thaur (zápasil); budoucí čas thoratha; rozkaz thoro!; přítomný přechodník thorol; minulý přechodník thóriel; gerundium thorad; trpný rod thoren (jednotné), thorin (množné)
soga = pít; infinitiv sogo; přítomný čas sogo (kmen soga-); minulý čas sunc (kmen sunge-)/ sogant (kmen soganne-); budoucí čas sogatha; rozkaz sogo!; přítomný přechodník sogol; minulý přechodník súgiel; gerundium sogad; trpný rod sungen/ sogannen (jednotné), syngin/ segennin (množné)
sunc i sogant jsou oba přípustné, lze si vybrat
trenar = podrobně popsat; infinitiv trenari; přítomný čas trenar (kmen trenari-); minulý čas trenor (kmen trenori-)/ trener (kmen treneri-); budoucí čas traneritha; rozkaz trenaro!; přítomný přechodník tranarel; minulý přechodník trenóriel; gerundium trenared; trpný rod trenoren (jednotné), trenorin (množné)
je pravděpodobné, že tvar kmenu treneri- v min. čas je chybný
banga = obchodovat; infinitiv bango; přítomný čas banga; minulý čas banc (kmen bengi-)(obchodoval jsem); budoucí čas bangatha; rozkaz bango!; přítomný přechodník bangol; minulý přechodník bengiel; gerundium bangad; trpný rod bangen (jednotné), bengin (množné)
D.J.